Dla zabawy rzucali kokainą kelnerkę, nie wiedząc, że jej mąż jest szefem mafii...

Aprenderá una lección. No, su padre llamará a la policía, a la policía de verdad, no a la que conocemos. El FBI se involucrará porque el secuestro cruza las fronteras estatales. Se revisarán todas las cámaras de Manhattan. Se intervendrán todos los teléfonos. Dante se volvió hacia ellos. Tendremos problemas innecesarios por un niño mimado, así que no haremos nada. La voz de Víctor se elevó con frustración. Humillan a Sofía y nosotros lo aceptamos sin más. No he dicho que no hagamos nada.

Los ojos de Dante se volvieron fríos. He dicho que no lo atrapemos. Esto no es los años 90, Víctor. Ya no resolvemos los problemas con bates de béisbol. Entonces, ¿qué? Tommy extendió las manos. Ya han publicado ese comunicado de prensa en el que tachan a Sofía de poco profesional. La están convirtiendo en la villana. Cada hora que esperamos su versión se convierte en la verdad. Dante había leído el comunicado de prensa una docena de veces. Cada lectura le hacía apretar más la mandíbula.

Sofía había llegado a casa a medianoche agotada y se había ido directamente a la cama. Aún no sabía que se había hecho público. No sabía que desconocidos en internet estaban debatiendo si se lo merecía. Mañana se despertaría en una pesadilla. Esto no tiene que ver con Ethan, dijo Dante en voz baja. Se trata de Richard Marl que llamó su atención. Richard Marl es un hombre de negocios continuó Dante. Piensa en dólares y contratos. Su hijo humilló a mi esposa porque es un niño mimado que nunca ha enfrentado consecuencias reales.

Pero Richard lo vio y no hizo nada. Luego publicó ese comunicado culpando a Sofía. ¿Sabes por qué? Silencio. Porque cree que yo lo necesito más que él a mí. Cree que nuestro acuerdo comercial lo protege. Cree que me tragaré este insulto para que siga fluyendo el dinero. La voz de Dante se endureció. Se equivoca. Luca finalmente habló desde la esquina. El grupo Marlo tiene cuatro grandes proyectos en desarrollo en este momento. Valor combinado 1200 millones de dólares.

Pusó un mando a distancia. La pantalla de la pizarra cambió para mostrar una hoja de cálculo. La torre residencial de Hudson Yard, el desarrollo de uso mixto de Tibeca, los condominios frente al mar de Queen, los apartamentos de lujo de Brooklyn. Lucas destacó cada uno de ellos. Todos y cada uno de los proyectos utilizan nuestro cemento, nuestros camiones, nuestros proveedores de acero, nuestra mano de obra sindicalizada. La comprensión se reflejó en los rostros alrededor de la mesa.

También están esperando los permisos, continuó Luca. El proyecto de Brooklyn necesita autorización medioambiental. El desarrollo de Queens necesita variaciones de sonificación. Ambos están atascados en comités del Ayuntamiento donde tenemos amigos y su financiación. Dante preguntó a dos prestamistas principales, Chase y Goldman. Ambos tienen préstamos de construcción a corto plazo que deben refinanciarse en los próximos 90 días si los proyectos se retrasan. Lucas sonrió con tristeza. Lo que sucederá si algo sale mal. Tommy se recostó en su silla, finalmente entendiéndolo.

¿Quieres estrangular su negocio? Quiero desmantelarlo ladrillo a ladrillo. Corrigió Dante. Richard Marl humilló a mi esposa en público. Yo voy a humillar su imperio. ¿Cuánto tiempo?, preguntó Víctor. Una semana, tal vez menos. Dante sacó un marcador y escribió en la pizarra. contratos, permisos, financiación, reputación. Estos son sus puntos débiles. Los presionaremos sistemáticamente, sin violencia, sin conexiones obvias, solo una serie de problemas muy desafortunados que Richard no puede resolver. Y el chico preguntó Joey, Ethan, Etena, su padre es la enfermedad.

Dante guardó el rotulador. Pero no te preocupes, cuando esto termine, Ethan Marl deseará que simplemente lo hubiéramos secuestrado. Lo que se avecina es peor que unos huesos rotos. Se volvió hacia su equipo. Así es como funciona esto. Durante las próximas 24 horas nadie toca a Marl. Ni llamadas amenazantes, ni vandalismo, ni nada. Quiero que todos se concentren en recopilar información. Víctor, necesito todos los detalles sobre su calendario de construcción. Tommy, habla con tus contactos del sindicato. ¿Qué proyectos tienen problemas laborales que podamos amplificar?

Joey averigua quiénes son sus inversores y qué les pone nerviosos. ¿Qué hay de sus finanzas?, preguntó Víctor. Luca y yo nos encargaremos de eso. Dante miró su reloj. Nos reuniremos de nuevo mañana por la noche a la misma hora. Vengan preparados con opciones, no con opiniones. Ya no somos matones callejeros, caballeros. Somos hombres de negocios y estamos a punto de enseñarle a la familia Marlo lo que pasa cuando se olvida quién dirige realmente la ciudad. Los hombres se quedaron energizados entendiendo el plan.

No se trataba de venganza, se trataba de poder. Mientras salían, Tommy se detuvo en la puerta. Jefe, ¿qué pasa con Sofía? Cuando le decimos lo que estamos haciendo, la expresión de Dante se suavizó por un momento. No se lo diremos. Ya ha pasado por bastante. Cuando esto termine, lo único que sabrá es que Marl se disculpó. El resto quedará entre nosotros. Tommy asintió y se marchó a solas con Luca. Dante sacó su teléfono, un mensaje de Sofía.

No puedo dormir. No dejo de pensar en el trabajo. Siento no haberte contado lo que pasó. Así que había visto las noticias, le dolió el corazón. Le respondió, “No hay nada de qué disculparse. Te quiero. Hablaremos por la mañana.” Luca lo observó. Ella lo descubrirá tarde o temprano. Quizás Dante guardara su teléfono, pero para entonces todo habría terminado. Vamos, tenemos contratos deuda que revisar. Apagaron las luces y cerraron con llave el almacén. Afuera, Brooklyn dormía ajena a todo.

En Manhattan, Richard Marl probablemente también dormía, confiado en que su comunicado de prensa había contenido el daño. No tenía ni idea de que los cimientos de su imperio ya se estaban resquebrajando. La cuenta atrás había comenzado. El tercer día comenzó en una cafetería del centro. Víctor Chin se sentó frente a un empleado de urbanismo llamado Dennis Wo, un viejo amigo de la universidad que le debía un favor. Hablaron de baloncesto, de sus familias, del aumento del precio de los alquileres de manera informal, normal.

Por cierto, dijo Víctor deslizando un sobre por la mesa. Es para la recaudación de fondos de la escuela de mi hija. Espero que puedas contribuir. Denis echó un vistazo al interior sin 000 en efectivo. Abrió mucho los ojos, pero no dudó. Ya había aceptado dinero de Víctor antes. Por supuesto. Encantado de ayudar. Te lo agradezco. Víctor sacó su teléfono fingiendo revisar los mensajes. Una pregunta al azar. ¿Sigues trabajando en ese proyecto de Marl en Brooklyn? El desarrollo de la costa, la ampliación de Atlantic Yards.

Sí, todavía está en mi escritorio. Denis dio un sorbo a su café. La evaluación del impacto ambiental podría llevar meses, podría llevar más tiempo. Denis lo miró a los ojos. Se entendieron con la mirada. Podría llevar 6 meses, quizás más si surgen nuevas preocupaciones. Sería una pena para ellos. Una verdadera lástima. Denis se guardó el sobre en el bolsillo. Me aseguraré de que reciba la revisión exhaustiva que se merece. Víctor asintió y se marchó. Un punto de presión activado.

Al otro lado de la ciudad, Tommy Bigoy estaba de pie en una caseta de obra en la torre Hudson Yards. El supervisor del proyecto, Mike Harrian, era un sindicalista, uno de los suyos. Tenemos un problema, Tommy. Mike extendió los planos sobre una mesa plegable. Marlo va Nos están presionando para que trabajemos más rápido. Ahorrar costes. ¿Cuánto retraso? Seis semanas. Tienen que verter los cimientos del ala norte antes del viernes o no cumplirán el plazo con el banco Mike señaló los planos, pero aquí está el problema.

El pedido de cemento que hicieron viene de Jersey, no de tus proveedores. Tommy apretó la mandíbula. Nos han pasado por alto. Intentaron ahorrar dinero, evitar las tarifas sindicales. Mike se encogió de hombros. Pero esa empresa de Jersey tiene problemas con los camiones esta semana. Problemas mecánicos. Qué raro que eso ocurra. Tommy sonrió. Muy raro. Y nuestros camiones podrían hacer la entrega, pero el pedido tendría que hacerse por los canales adecuados y con las tarifas adecuadas. E incluso así, Mike miró su reloj.

Podría llevar unos días más programarlo. Qué pena. Tommy le dio una palmada en el hombro. Kimmy publicó su nivel de desesperación. Al salir de la caravana, Tommy llamó a Dante. Hudson Yards está perdiendo tiempo. Están a punto de perder un vertido crítico. Bien, que suden. En una torre de oficinas acristalada en el bajo Manhattan, Lucas se sentó frente a Rebecca Morris, analista de riesgos de Goldman Sax. Salieron juntos brevemente hace años. Seguían siendo amigos. Ella no le debía nada, pero recordaba cuando él había ayudado a su hermano a evitar problemas con la gente equivocada.

“Necesito información”, dijo Luca en voz baja. “El grupo Marl, ¿cuál es su situación?” Rebecca miró la pantalla de su ordenador indecisa. Luca, no puedo hablar extraoficialmente. Un viejo amigo preguntando a otro viejo amigo. Suspiró y escribió algo. Están muy endeudados por proyectos importantes, todos financiados con préstamos a corto plazo para la construcción. Las condiciones exigen hitos de finalización cada 90 días o la tasa de interés sube dos puntos. ¿Qué tan cerca están de esos hitos? lo suficientemente cerca como para que cualquier retraso sea catastrófico.

Bajó la voz. Entre tú y yo, Goldman ya está nervioso. El último informe trimestral de Marl mostró sobre costos. Si estos proyectos se estancan, es posible que no refinanciemos, lo que significa que tendrían que encontrar nuevos prestamistas rápidamente y si no pueden, tendrían que liquidar activos, vender propiedades y posiblemente declarar la quiebra de la división de desarrollo. Rebeca lo miró atentamente. ¿Por qué lo preguntas? Solo por curiosidad sobre el mercado, Lucas se levantó. Gracias, Rebeca. Dale recuerdos a tu hermano.

Fuera le envió un mensaje de texto a Dante. Goldman está tambaleando. Una sacudida más y se largarán. Por la noche el equipo de Dante se reunió de nuevo en el almacén de Red Hook. Esta vez la pizarra estaba llena de detalles. Proyecto 1. Torre residencial de Hudson Yard. Valor 340 millones de dó. Estado, seis semanas de retraso. Vulnerabilidad interrupción del suministro de cemento. Fundación deficiente, fecha límite, el viernes. El banco Chase está nervioso por el calendario. Proyecto 2, desarrollo de uso mixto de Tbeca.

Valor 280 millones de dólares. Estado a la espera de la entrega del acero. Vulnerabilidad. Nuestros proveedores de acero pueden retrasar los envíos indefinidamente. Banco Goldman ya está preocupado por los sobrecostes. Proyecto 3, condominios en la costa de Queen. Valor 420 millones dó. Estado pendiente de variación de sonificación. Vulnerabilidad. Los contactos del Ayuntamiento pueden retrasar la aprobación durante meses. Banco Goldman, mismo agente de préstamos Ketbeca. Proyecto 4, ampliación de Brooklyn Atlantic Yards. Valor 380 millones de dólares. Estado.

Revisión medioambiental. Vulnerabilidad. El proceso de revisión se ha prolongado a más de 6 meses. Banco Chase, mayor exposición al Marl Group. Dante estudió a la junta como un general que inspecciona un campo de batalla. Exposición total de 100 millones si se cuenta la financiación, dijo Luca. Pero el valor real de la construcción es de 1200 y todo depende de nuestra cooperación. Víctor añadió su informe. Los permisos de Brooklyn están congelados durante al menos 6 meses. Tengo tres departamentos municipales diferentes listos para descubrir nuevas preocupaciones.

Aby zobaczyć pełną instrukcję gotowania, przejdź na następną stronę lub kliknij przycisk Otwórz (>) i nie zapomnij PODZIELIĆ SIĘ nią ze znajomymi na Facebooku.